Дмитрий Генннадьевич, как-то недавно грозился отписать про свой школьный опыт общения на албанском. Но как-то всё не складывалось. А теперь - сложилось.
Точную дату я, само собой, не скажу, но было это где-то в 93-94 годах. То есть - в моём 8-9 классе. Когда на уроках английского языка давали уже вполне осмысленные тексты из нескольких абзацев. Уточнения принимаются.
В средней школе учился я старательно, даже по итогам золотую медаль оттяпал. Которая, в общем-то, по большому счёту, на хуй никому не нужна.
Задание на том уроке было простое - прочитать текст на английском и изложить его на русском. В обоих этих языках я тогда рубил неплохо, поэтому решил смешно пошутить. Я, кстати, очень люблю весело шутить. Всё, что сейчас помню про рассказ - он был про какого-то лисёнка. Вот я его весь и изложил в стиле "лисьйонаг пашол в льес". Было весело. Учителя шутку тоже оценили. И мне пришлось сдавать годовой экзамен по русскому языку второй раз. Одному, под неусыпным надзором. И они правы - а то мало ли - вдруг этот ботаник всю дорогу только прикидывался, а сам лишь удачно списывал. Или у него слабоумие начало прогрессировать. Надо пронаблюдать и отсеять, ежели что. Экзамен я, понятно, тогда сдал. А по английскому и так пять поставили.
Думаю, очень полезно такой опыт получить пораньше. Это чтобы потом не было желания очень смешно пошутить, например, на таможне, что дескать "я весь героин дома забыл, с собой почти ничего".
Точную дату я, само собой, не скажу, но было это где-то в 93-94 годах. То есть - в моём 8-9 классе. Когда на уроках английского языка давали уже вполне осмысленные тексты из нескольких абзацев. Уточнения принимаются.
В средней школе учился я старательно, даже по итогам золотую медаль оттяпал. Которая, в общем-то, по большому счёту, на хуй никому не нужна.
Задание на том уроке было простое - прочитать текст на английском и изложить его на русском. В обоих этих языках я тогда рубил неплохо, поэтому решил смешно пошутить. Я, кстати, очень люблю весело шутить. Всё, что сейчас помню про рассказ - он был про какого-то лисёнка. Вот я его весь и изложил в стиле "лисьйонаг пашол в льес". Было весело. Учителя шутку тоже оценили. И мне пришлось сдавать годовой экзамен по русскому языку второй раз. Одному, под неусыпным надзором. И они правы - а то мало ли - вдруг этот ботаник всю дорогу только прикидывался, а сам лишь удачно списывал. Или у него слабоумие начало прогрессировать. Надо пронаблюдать и отсеять, ежели что. Экзамен я, понятно, тогда сдал. А по английскому и так пять поставили.
Думаю, очень полезно такой опыт получить пораньше. Это чтобы потом не было желания очень смешно пошутить, например, на таможне, что дескать "я весь героин дома забыл, с собой почти ничего".
no subject
Date: 2008-02-21 09:51 am (UTC)- Жалобы!
- На меня?
- У вас есть жалобы?
- Никогда!
- Вредная?
- Кто? Я?
- Работа!!!
Справку мне доктор дала, но сильно сомневалась, потому у нарколога я уже не выпендривалась!
no subject
Date: 2008-02-22 01:52 am (UTC)- Чья?
- Имя?
- Чьё?
- Чья Чьё. Кореец, что-ли?